Quantifiers grammar in Spanish
Quantifying determinants are words that always go before nouns and express an approximative estimate of the number or quantity of the noun that follows.
There are different types:
-no park / no square -ningún parque/ninguna plaza
-Little traffic / few people -poco tráfico/poca gente
-some park / some square -algún parque/alguna plaza
Dialogue

1/ Práctica de oraciones
PERDIDOS EN LISBOA
Rosa y Luis viajan a Lisboa durante el primer fin de semana del verano. Forman una pareja dinámica, activa. Se compenetran muy bien y siempre quieren viajar y conocer lugares nuevos. Ella trabaja en un hospital como enfermera. Le encanta su trabajo. Le gusta mucho ayudar a quienes tienen problemas o simplemente a quienes necesitan mantener una conversación amena y divertida. Tiene 46 años y lleva toda la vida trabajando con pacientes de todo tipo. Muchas historias, algunas trágicas y otras maravillosas.
Su marido Luis tiene tres años menos que ella y se caracteriza por ser tremendamente tranquilo y relajado. Trabaja como diseñador de maquinaria industrial. Cuando Rosa va a correr, él siempre dice que correr es de cobardes. Prefiere ver la televisión o fumar un cigarrillo.
Una cosa tienen en común: la comida. Les encanta probar nuevas recetas y sabores, y ¿qué mejor forma que visitar otros países? Esa es una de las razones de estar en Lisboa.
-Oye Luis. Vamos a coger un taxi para ir al centro histórico, que es muy bonito.
-¿Un taxi? Vamos en metro, que es más barato.
-Bueno pero, ¿dónde está el metro?
-Vamos a preguntar. Disculpe, ¿el metro está cerca?
-Sí, en esta calle. A 200 metros más o menos todo recto.
-Gracias.
Se suben al metro y después buscan un lugar para dormir.
-Necesitamos encontrar un hostal, Luis.
-Vamos a Bairro Alto, que allí es más barato.
-¿Dónde está?
-Creo que en la parte alta de la ciudad.
Caminan más de media hora y no encuentran el barrio que están buscando.
-¡Luis! No encontramos el Bairro… no sé qué.
-Bairro Alto. Ahora preguntas tú.
-De acuerdo. Perdone, ¿el Bairro Alto está por aquí?
-Sí, pero un poco lejos. Tenéis que tomar esta calle hasta el final y después girar a la izquierda. Seguís recto hasta llegar a una plaza grande. Allí comienza Bairro Alto.
-Muchas gracias, muy amable.
(…)
-¡Qué orientación tienes Luis! Estoy impresionada.
-Tú no eres mucho mejor.
-Es igual. Vamos al hostal, que estoy cansada.
Finalmente llegan a Bairro Alto y deciden entrar en un hostal llamado Meia Lua. Preguntan el precio de una habitación doble y les parece bastante económico. Se quedan aquí y suben sus cosas a la habitación, que no es muy grande pero está limpia.
Más tarde salen a conocer la ciudad. Lisboa es la capital de Portugal, una ciudad muy linda y acogedora. Está a orillas del río Tajo y muy cerca del océano Atlántico. Lisboa es como un pueblo grande, con un ritmo de vida tranquilo donde la gente sale a la calle para conversar y relacionarse. En verano el clima es muy agradable y en invierno las temperaturas son suaves. Hay calles muy pintorescas en varias zonas de la ciudad, cada una con una personalidad distinta.
-Rosa, ¿te apetece comer algo?
-Sí, me apetece bacalao. Sé que en Portugal se cocina de forma especial, con ajo y cebolla.
-Mmm, ¡qué hambre! Y después vamos a beber Sambuca.
-¿Qué es eso?
-Es una bebida parecida al anís español. Perfecto para digerir la comida.
-Pues venga.
Entran en el primer restaurante que encuentran. Un lugar pequeño donde todo el mundo come muy cerca, compartiendo mesa sin conocerse. Rosa y Luis deciden compartir un bacalao.
Un rato más tarde…
-Delicioso. ¡Qué bien se come aquí!
-¿Vas a querer postre, Rosa?
-Sí. Tienen unos dulces con muy buena pinta. Voy a pedir uno. ¿Quieres?
-Sí.
-Disculpe, ¿puede traer un par de dulces?
-¿Estos dulces? Se llaman “pasteis de Belém”. ¿Dos?
-Sí, por favor.
La simpática pareja disfruta de su postre y piden dos más. Después de un rato, pagan la cuenta y siguen con su visita por la ciudad.
-Luis, creo que no me siento muy bien. Demasiada comida.
-Vamos a la farmacia a comprar algo . Perdona amigo, ¿hay alguna farmacia por aquí?
-No, aquí no. Tienes que bajar hasta el centro y preguntar de nuevo, lo siento.
-¿Puedes aguantar, Rosa?
-No, creo que necesito ir al baño.
Rosa entra en el restaurante de antes y va directa al lavabo. Después de media hora ya se encuentra mucho mejor.
-Podemos continuar.
-¿Seguro?
-Totalmente .
Rosa y Luis siguen callejeando por las calles de Lisboa. Sin rumbo fijo, sin horarios; tan sólo disfrutando de una tarde de verano en Lisboa.
1 / Practice of sentences
LOST IN LISBON
Rosa and Luis travel to Lisbon during the first weekend of summer. They form a dynamic, active couple. They empathize very well and always want to travel and know new places. She works in a hospital as a nurse. She loves her job. She likes to help those who have problems or simply those who need to have a fun and entertaining conversation. She is 46 years old and has been working with patients of all kinds all her life. Many stories, some tragic and others wonderful.
Her husband Luis is three years younger than her and is known for being extremely calm and relaxed. He works as a designer of industrial machinery. When Rosa goes to run, he always says that running is cowardly. He prefers to watch television or smoke a cigarette.
One thing they have in common: food. They love trying new recipes and flavors, and what better way to visit other countries? That is one of the reasons for being in Lisbon.
-Listen Luis. We will take a taxi to go to the historic center, which is very beautiful.
-A taxi? We’ll go by metro, which is cheaper.
-Well, but where is the subway?
-We are going to ask. Excuse me, is the subway nearby?
– Yes, on this street. At 200 meters or so straight ahead.
-Thank you.
They get on the subway and then look for a place to sleep.
-We need to find a hostel, Luis.
-We go to Bairro Alto, which is cheaper.
-Where is it?
-I think it is in the upper part of the city.
They walk more than half an hour and do not find the neighborhood they are looking for.
-Luis! We did not find the Bairro … I do not know what.
-Bairro Alto. Now you ask.
-Agree. Excuse me, is Bairro Alto here?
-Yes, but a little far. You have to take this street until the end and then turn left. Go straight until you reach a large square. There is where Bairro Alto begins.
-Thank you very much, you’re very kind.
(…)
– What sense of direction you have Luis! I’m impressed.
-You are not much better.
-It does not matter. We’re going to the hostel, I’m tired.
Finally they arrive in Bairro Alto and decide to enter a hostel called Meia Lua. They ask the price of a double room and they find it quite cheap. They stay here and bring their things up to the room, which is not very big but is clean.
Later they go out to know the city. Lisbon is the capital of Portugal, a very nice and welcoming city. It is on the banks of the Tagus River and very close to the Atlantic Ocean. Lisbon is like a big town, with a relaxed pace of life where people go out to the street to talk and socialize. In summer the climate is very pleasant and in winter the temperatures are mild. There are very picturesque streets in several areas of the city, each with a different personality.
-Rosa, do you feel like eating something?
-Yes, I want cod. I know that in Portugal it is cooked in a special way, with garlic and onions.
-Mmm, I am hungry! And then we will drink Sambuca.
-What is that?
-It’s a drink similar to Spanish anise. Perfect to digest food.
-Well, come on.
They enter the first restaurant they find. A small place where everyone eats very close to each other, sharing a table without knowing each other. Rosa and Luis decide to share a cod.
A while later…
-Delicious. I’m impressed with how well you can eat here!
– Are you going to want dessert, Rosa?
-Yes. They have some appetising desserts. I’m going to order one. Do you fancy one?
-Yes.
-Excuse me, can you bring us a couple of desserts?
– These desserts? They are called “pasteis de Belém”. Two?
-Yes please.
The nice couple enjoy their dessert and ask for two more. After a while, they pay the bill and continue with their visit to the city.
-Luis, I think I do not feel very well. Too much food.
-Let’s go to the pharmacy to buy something. Excuse me friend, is there a pharmacy around here?
-No, here no. You have to go down to the center and ask again, I’m sorry.
-Can you hold on, Rosa?
-No, I think I need to go to the bathroom.
Rosa enters the restaurant from before and goes straight to the bathroom. After half an hour she is much better.
-We can continue.
-Are you sure?
-Totally.
Rosa and Luis continue to wander the streets of Lisbon. Without a set direction, without schedules; just enjoying a summer afternoon in Lisbon.
Vocabulary

2/ Práctica de vocabulario
Formar
Dinámica
Compenetrarse
Mantener una conversación
Ameno/a
Paciente
Trágico/a
Maravilloso/a
Caracterizarse
Tremendamente
Cobarde
El cigarrillo
Fumar
La receta
El sabor
El/la enfermero/a
El/la diseñador/a
La maquinaria industrial
Todo recto
Hasta el final
Girar
La izquierda/la derecha
La orientación
Impresionado/a
El precio
Limpio/a
El ritmo
La temperatura suave
Pintoresco/a
El bacalao
Digerir
El anís
Venga
El postre
La pinta
Bajar
Demasiada comida
La farmacia
El baño/el lavabo
Encontrarse
¿Seguro?
Totalmente
El rumbo fijo
Callejear
Ya
Tan sólo
Distinto/a
2 / Vocabulary practice
Quantifiers grammar in Spanish
To form
Dynamic
to understand each other
to hold a conversation
enjoyable
patient
tragic
wonderful
to be characterized by
Tremendously
Coward
The cigarette
to smoke
The recipe
Flavor, flavour
The nurse
The designer
industrial machinery
straight ahead
Until the end
Turn
The left / right
The sense of direction
Impressed
The price
Clean
Rhythm
The mild temperature
Picturesque
Cod
To digest
anise
Come on
Dessert
The look on one’s face, someone’s aspect
Go down
Too much food
The pharmacy, the chemist’s
The bathroom / toilet / restrooms
to feel
Are you sure?
Totally
The set course, the set direction
to stroll, to wander, to walk around
Already
Just, simply
Different
Grammar

3/ Gramática:
Los cuantificadores
Los determinantes cuantificadores son palabras que siempre van delante de nombres y expresan una cantidad no exacta de ese nombre. Hay diferentes tipos:
-ningún parque/ninguna plaza
-poco tráfico/poca gente
-algún parque/alguna plaza
Con ningún/a expresamos la inexistencia de una cosa, una persona o un animal. Con poco/a expresamos una cantidad pequeña de forma general, sin especificar el número exacto. Otros ejemplos con poco/a: poco tiempo, poca paciencia, poco dinero.
Usamos algún/a cuando no sabemos con seguridad la existencia de algo. Suele aparecer en preguntas.
Tenemos más formas en español:
-pocos parques/pocas plazas
-algunos parques/algunas plazas
-varios parques/varias plazas
-bastantes parques/plazas
-muchos parques/muchas plazas
Estas formas están en plural. Ahora pocos/as sí expresan una cantidad pequeña y contable porque los nombres no son generales, son específicos.
Por otra parte, algunos/as expresan lo mismo que las formas en singular pero en plural.
También tenemos varios/as, que expresan una cantidad media de forma no exacta. Esta forma no existe en singular.
Bastantes es una sola forma para masculino y femenino y expresa una cantidad mayor o más grande que varios/as.
Finalmente, muchos/as es una cantidad inexacta de una cosa pero más grande que pocos/as, varios/as y bastantes.
Los pronombres cuantificadores
Recordamos que un pronombre sustituye a un nombre que aparece antes en una frase para no repetir ese nombre. Siempre que usamos un pronombre, hablamos del mismo nombre que sustituimos. Ejemplos:
-Perdona, ¿hay alguna farmacia cerca?
-No, no hay ninguna.(farmacia)
-En mi barrio no hay ningún museo. ¿En tu barrio hay alguno? (museo)
-Sí, hay uno muy grande.(museo)
Los pronombres ninguno/a, alguno/a/os/as, uno/a/os/as, mucho/a/os/as, poco/a/os/as, bastantes, varios/as tienen el mismo significado que los determinantes anteriores. La diferencia es que con los pronombres no necesitamos escribir el nombre.
Pedir información sobre una dirección o lugar:
En español tenemos varias formas de preguntar por una dirección. Siempre usamos los grupos de palabras anteriores cuando preguntamos por un lugar:
-Perdona/e, ¿sabes/e si hay una farmacia cerca/aquí cerca/por aquí cerca?
¿Sabes/e si la farmacia está aquí cerca/por aquí cerca?
¿Dónde está la farmacia?
¿La farmacia está en esta calle?
¿Cómo puedo ir/llegar a la farmacia?
Varias formas de preguntar en dos niveles diferentes: formal, perdona/sabes; informal, perdone/sabe.
Dar información sobre un lugar o dirección:
En español tenemos varios recursos para dar información cuando una persona nos pregunta por la dirección de un lugar:
-Perdona, ¿dónde está la farmacia?
-Está a unos 15 minutos a pie/en coche/en metro…
-Está a unos 200 metros más o menos.
-Disculpe, ¿sabe si hay alguna farmacia por aquí cerca?
-Sí, hay una pero está lejos/bastante lejos/muy lejos.
-Disculpa, ¿sabes si la farmacia está aquí cerca?
-Sí, está muy cerca/aquí cerca/bastante cerca/aquí al lado/aquí mismo.
En estos ejemplos expresamos con diferente gradación la distancia hasta el lugar si está lejos o cerca de nosotros.
Finalmente, para completar la información sobre la dirección exacta de un lugar existen expresiones como: a la izquierda, a la derecha, todo recto, al final/hasta el final. Vemos un ejemplo con todos los recursos al mismo tiempo:
-Perdona, ¿sabes si hay alguna farmacia por aquí cerca?
-Sí, hay una al final de la calle. Está un poco lejos, a quince minutos a pie. Todo recto por esta calle hasta el final y luego gira a la izquierda, al lado de un supermercado.
-¿Y cómo puedo llegar al ayuntamiento?
-Toma esta calle hasta el final y gira a la derecha. Continúa todo recto y luego la primera calle a la izquierda.
3 / Grammar:
Quantifiers grammar in Spanish
Quantifying determinants are words that always go before nouns and express an approximative estimate of the number or quantity of the noun that follows.
There are different types:
-no park / no square -ningún parque/ninguna plaza
-Little traffic / few people -poco tráfico/poca gente
-some park / some square -algún parque/alguna plaza
With “ningún/a” or NO-, we express the non-existence of a thing, a person or an animal. With “poco/a” or FEW, A LITTLE we express a small amount in a general way, without specifying the exact number. Other examples with “poco/a”: little time, little patience, little money.
We use “algún/a” or SOME when we do not know with certainty the existence of something. It usually appears in questions.
We have more forms in Spanish:
-few parks / few places
-some parks / some places
-various parks / several places
-some parks / some squares
-many parks / a lot of places
These forms are in the plural. Now “pocos/as” or FEW express a small countable amount because the nouns are not general, they are specific.
On the other hand, “algunos/as” or SOME express the same as the forms in the singular and in the plural.
We also have “varios/as” or SEVERAL, which express an average and inexact amount. This form does not exist in the singular.
“Bastantes” or ENOUGH is a single form for masculine and feminine and expresses a greater amount than “varios/as” or SEVERAL.
Finally, “muchos/as” or MANY are an inaccurate quantity of one thing but larger than a few, several and many.
Quantifying pronouns
We remember that a pronoun substitutes a noun that appears before in a sentence so as not to repeat that noun. Whenever we use a pronoun, we speak of the same noun we substitute. Examples:
-Excuse me, is there a pharmacy nearby?
-No, there is none. (Pharmacy)
-In my neighborhood there is no museum. Are there any in your neighborhood? (Museum)
-Yes, there is a very large one. (museum)
The pronouns “ninguno/a (NONE), alguno/a/os/as (SOME), uno/a/os/as (ONE, A, AN), mucho/a/os/as (MANY, MUCH), poco/a/os/as (FEW, A LITTLE), bastantes (ENOUGH), varios/as (SEVERAL, VARIOUS)” have the same meaning as the determinants previously studied today. The difference is that with pronouns we do not need to write the noun.
To ask for information about an address or place:
In Spanish we have several ways to ask for an address. We always use the groups of words above when we ask for a place:
-Excuse me, do you know if there is a pharmacy nearby / here near / around here?
Do you know if the pharmacy is close by / nearby?
Where is the pharmacy?
Is the pharmacy on this street?
How can I go / get to the pharmacy?
Several ways to ask at two different levels: formal, Excuse me / Do you know…?; informal, Excuse me / Do you know…?.
To give information about a place or address:
In Spanish we have several ways of giving information when a person asks us about the address of a place:
-Excuse me, where is the pharmacy?
-It is about 15 minutes on foot / by car / subway …
-It’s about 200 meters away.
-Excuse me, do you know if there is a pharmacy nearby?
-Yes, there is one but it is far / quite far / far away.
-Excuse me, do you know if the pharmacy is close by?
-Yes, it is very close / close by / quite close / here to the side / right here.
In these examples we express the distance to the place with a different scale, if it is far or near us.
Finally, to complete the information on the exact address of a place, there are expressions like: on the left, on the right, straight ahead, at the end / to the end. Let’s see an example with all the resources at the same time:
-Excuse me, do you know if there is a pharmacy nearby?
-Yes, there is one at the end of the street. It is a bit far, fifteen minutes on foot. Go straight ahead on this street until the end and then turn left, next to a supermarket.
-And how can I get to the town hall?
-Take this street to the end and turn right. Continue straight ahead and then the first street on the left.
Questions and answers

4/ Preguntas y respuestas
1- ¿A dónde viajan Rosa y Luís?
Rosa y Luís viajan a Lisboa durante el primer fin de semana del verano.
2- ¿Cuál es el trabajo de Rosa?
Rosa trabaja en un hospital como enfermera, le encanta su trabajo.
3- ¿Cuántos años tiene el marido de Rosa?
Luís tiene tres años menos que Rosa, así que tiene 43 años.
4- ¿Qué le gusta hacer a Luís?
Luís prefiere ver la televisión o fumar un cigarrillo.
5- ¿Qué es lo que tienen en común Rosa y Luís?
La comida. Les encanta probar nuevas recetas y sabores.
6- ¿Qué transporte sugiere Luís para ir al centro historico de Lisboa?
Luís sugiere ir de metro porque es más barato que el taxi.
7- ¿Qué necesitan encontrar rápidamente?
Rosa y Luís deben encontrar un lugar para dormir, preferiblemente un hostal.
8- ¿A qué barrio se dirigen para encontrar el hostal?
La pareja quiere ir al Bairro Alto pues allí es más barato.
9- ¿Cómo es la ciudad de Lisboa?
Lisboa es una ciudad muy linda y acogedora, es como un pueblo grande con un ritmo de vida tranquilo.
10- ¿Dónde queda la farmacia más próxima?
Para llegar a la farmacia más próxima la pareja tiene que bajar hasta el centro y preguntar de nuevo.
4 / Questions and answers
1- Where do Rosa and Luis travel to?
Rosa and Luis travel to Lisbon during the first weekend of summer.
2- What is Rosa’s job?
Rosa works in a hospital as a nurse, she loves her job.
3- How old is Rosa’s husband?
Luis is three years younger than Rosa, so he is 43 years old.
4- What does Luis like to do?
Luis prefers to watch television or smoke a cigarette.
5- What do Rosa and Luis have in common?
Food. They love trying new recipes and flavors.
6- What means of transport does Luis suggest to get to the historical center of Lisbon?
Luis suggests taking the subway because it’s cheaper than taking a taxi.
7- What do they need to find quickly?
Rosa and Luis must find a place to sleep, preferably a hostel.
8- What neighborhood are they going to, to find the hostel?
The couple wants to go to Bairro Alto because there it is cheaper.
9- What is the city of Lisbon like?
Lisbon is a very nice and welcoming city, it is like a big town with a relaxed pace of life.
10- Where is the nearest pharmacy?
To get to the nearest pharmacy the couple has to go down to the center and ask again.
11- I hope you understand how to use Quantifiers grammar in Spanish.
Spanish Exercises Lesson 38
Below, you have 3 types of tests of the online Spanish course:
- A comprehension exercise in which you have to fill in the box with the right answer.
- An exercise of vocabulary practice in which you have to drag and drop the word you have chosen from the list and paste it in the right place.
- Grammar exercise in which you have to fill in the empty boxes with the correct answers.
Spanish Comprehension Exercises
Spanish Vocabulary Exercises
Quantifiers grammar in Spanish Exercises
Back to the Spanish Course Index
Back to the Previous Lesson: Lesson 37
To the Next Lesson: Lesson 39
